top of page

Путешествие по Алжиру

  • Slavica Jovović
  • 20 мая
  • 17 мин. чтения

Четыре года назад в Алжире прошли массовые протесты граждан и студентов, после которых тогдашний президент подал в отставку. Бензин стоит 23 динара, а дизель - около 15 динаров. Государство предоставляет субсидии на покупку жилья в размере 90% от стоимости. Образование и здравоохранение бесплатны для всех граждан.


Алжир - столица с населением семь миллионов человек. ФОТО: Марко Дивьяк
Алжир - столица с населением семь миллионов человек. ФОТО: Марко Дивьяк

Первое, что бросилось нам в глаза в Алжире, столице Народно-Демократической Республики Алжир, - это цены на топливо: 45,62 алжирских динара за литр бензина и 29,01 динар за литр дизеля. В пересчёте на сербские динары это около 23–24 динара за бензин и около 15 динаров за дизель. Кроме топлива, в этой стране всё значительно дешевле, чем у нас. Литр воды стоит 50 алжирских динаров, что составляет около 25 наших динаров, укладка волос в парикмахерской - примерно 350 динаров. Изделия из кожи здесь дешевле, чем где бы то ни было в мире: ремни, которые обычно стоят от 70 до 100 евро и более, здесь можно купить всего за 400 динаров. Одежда, еда - буквально всё гораздо дешевле, чем у нас. Вход на один из археологических памятников стоит 200 алжирских динаров. Доходы местного населения сильно различаются: например, учителя зарабатывают около 400 евро в месяц, а полицейские - около 800 евро. Официальный обменный курс в обменниках и банках - 1 евро за 150 алжирских динаров, однако при обмене у неофициальных дилеров или «на чёрном рынке» можно получить значительно больше - до 240. Наказание за это суровые, и можно оказаться в тюрьме, если вас поймают на нелегальном обмене валюты.

Устройство и организация напоминают то, что у нас было в Югославии. На улицах много полиции. Во время всего пребывания у нас было полицейское сопровождение -куда бы мы ни направлялись, нас сопровождали один или два полицейских в гражданской одежде. Нам объяснили, что они заботятся о нашей безопасности. Они не бросаются в глаза, не навязчивы и не мешают - просто находятся поблизости. На автомагистралях перед нами всегда ехала полицейская машина. Когда мы пересекали границу между регионами, приходилось ждать смену сопровождения, так как полицейские одной области (или «вилайета», как это называется на арабском языке) не имеют полномочий на территории другой.

Алжир - самая большая страна в Африке, с площадью 2,35 миллиона квадратных километров. Это в 30 раз больше, чем Сербия. Население составляет 44 миллиона человек, из которых около семи миллионов живёт в столице - Алжире. Алжир редко попадает в списки самых популярных туристических направлений, но эта страна может предложить многое: от Средиземного моря до Сахары, арабские традиции, французское наследие, античную и османскую историю, а также современную повседневную жизнь. Из Белграда в столицу Алжира можно добраться через Франкфурт, откуда есть регулярные рейсы в эту страну.

Жители Алжира говорят по-французски, английский знают хуже, а официальными языками являются арабский и берберский. Все надписи на государственных учреждениях выполнены на арабском и берберском языках. Люди здесь доброжелательные и гостеприимные, охотно приветствуют гостей, часто просили сфотографироваться с нами - и мужчины, и женщины. Где бы мы ни проходили, дети махали нам, часто бежали за нами и спрашивали, откуда мы. Они знают о Югославии и о Сербии, хотя иногда путались и спрашивали, не из Сибири ли мы. Однажды, в небольшом городке Бени-Исген, несколько пожилых мужчин, с которыми мы познакомились на площади перед зданием, спросили нас, закончилась ли война в Югославии.

Каждому ребёнку предоставляется бесплатное дошкольное образование, а также бесплатное обучение - от начальной школы до университета. Школьная система организована по французской модели: начальное образование длится девять лет. Университеты работают по системе, схожей с Болонской. Как и образование, здравоохранение также бесплатно для всех граждан. Алжир занимает одно из первых мест в Африке по числу образованных людей и активно инвестирует в развитие образования.

Если молодые алжирцы хотят купить квартиру, построенную государством, покупатель оплачивает лишь 10% стоимости, а оставшиеся 90% субсидируются государством. Для этой цели создан специальный фонд, финансируемый за счёт доходов от нефти и газа. Обеспечивая жильём на выгодных условиях, власти стремятся стимулировать население оставаться во внутренних регионах страны. За последнее десятилетие государство построило по всей стране 3 850 000 квартир. Путешествуя за пределами столицы Алжира, можно увидеть огромные жилые комплексы, которые до сих пор не заселены, так как население стремится переехать в более крупные города.

Города активно развиваются, с красивыми улицами и широкими бульварами. Много инвестиций направляется в развитие малых городов и поселений в пустыне, таких как Уаргла и Гардая, где наряду с развитием инфраструктуры сохраняются старинные постройки и традиционный образ жизни.

Несмотря на модернизацию и развитие, здесь по-прежнему сохраняются крайне консервативные ценности. Наш друг-алжирец, который недавно женился, принёс фотографии, чтобы показать нам, как прошла свадьба. На многих снимках он был с гостями - в элегантном классическом чёрном костюме, белой рубашке и поверх - традиционный белый плащ до пола. Фотографий его жены мы не увидели. Когда мы спросили: «А где невеста, покажи нам её», он ответил, что показывать нельзя. Я настаивала: «Ну хорошо, если мужчинам нельзя - мне-то можно», но он всё равно сказал - нет.

Алжир обладает богатой историей и культурным наследием, которое тщательно сохраняется. Это видно по множеству музеев, хорошо сохранившимся археологическим памятникам, восстановленным зданиям и старинным фасадам. Особое внимание уделяется сохранению старых городских районов - так называемых Касб. Бережно хранятся и архитектурные памятники времён Османской империи и Римской эпохи. Первое, что вам покажут по прибытии в Алжир, - это памятник Революции, или памятник мученикам Революции, погибшим в войне за независимость от французского колониального господства (1954–1962), в которой погиб миллион человек.


Остатки римского города Тимгад. ФОТО: Марко Дивьяк
Остатки римского города Тимгад. ФОТО: Марко Дивьяк

Алжир обладает богатыми запасами нефти и природного газа, особенно на юге страны. Около 90% экономики основывается на экспорте нефти и газа. Вся территория Алжира, включая пустынные районы, покрыта электрической сетью, а во многих деревнях проведён газ.

В последние годы страна начала активно инвестировать в сельское хозяйство, особенно после начала войны в Украине. До пандемии коронавируса Алжир удовлетворял свои потребности в зерне за счёт импорта из Украины. С началом войны начали самостоятельно выращивать зерновые культуры. Цель - в течение следующего десятилетия полностью обеспечить страну собственным производством зерна. Государство поддерживает фермеров, предоставляет технику, оборудование и всю необходимую помощь.

В стране широко развита тепличная овощеводческая продукция, которую экспортируют в африканские страны. Также экспортируются финики и оливковое масло. Значительное количество алжирского оливкового масла поставляется в Италию, где затем продаётся под брендами итальянских компаний. Литр самого качественного масла стоит около 4–5 евро. Все доступные склоны и поля вспаханы - красная почва идеально подходит для выращивания оливковых деревьев и винограда, поэтому в стране активно закладываются оливковые рощи и виноградники.

Проезжая через внутренние районы Алжира, взгляд привлекают многочисленные гнёзда аистов - целые колонии этих птиц расположены на деревьях и на электростолбах.Самый важный праздник в Алжире - 1 ноября, день начала войны за независимость от французских оккупантов. Многие улицы в столице и других городах названы в честь участников революции. В самом центре стоит памятник эмира Абд-эль-Кадеру - самой значимой фигуре Алжира, так как он был инициатором сопротивления французам, предвестником войны за независимость и освобождения от колониального владычества Франции. Ему пришлось покинуть страну, и он умер в изгнании - похоронен в Дамаске (Сирия), но его имя осталось символом сопротивления.

Во времена Османской империи Алжир был важным центром с многочисленными крепостями, из которых самой известной и сохранившейся до наших дней является крепость у моря под названием Бастион 23. Построенная в XVII веке, эта крепость сегодня является музеем и важным памятником османской архитектуры, а также находится под охраной ЮНЕСКО. Алжир называли Белым городом из-за светлых фасадов, обращённых к морю. Мечеть Кечава у подножия Касбы в городе Алжире также находится под охраной ЮНЕСКО. Французы в 1832 году превратили её в собор Святого Филиппа, а после обретения независимости алжирцы вновь возвратили ей статус мечети. Она была построена во времена османского владычества, и при её реставрации Турция оказывала финансовую помощь.

С соседями у Алжира в основном корректные отношения, однако с Марокко дипломатические отношения были прерваны в 2021 году. Алжир возмущён тем, что Марокко признало Израиль, поскольку на уровне Лиги арабских государств существовала договорённость не признавать Израиль до разрешения палестинского вопроса. Также Алжир критикует аннексию Марокко территории Западной Сахары, выступая за её независимость, в то время как Марокко против проведения референдума по Западной Сахаре. Алжирцы считают, что Марокко причастно к поджогам на территории Алжира несколько лет назад, которые нанесли значительный ущерб, а также обвиняют в слежке и шпионаже за алжирскими чиновниками.

Пятница и суббота - выходные дни, как и в большинстве арабских стран. В эти дни алжирцы проводят время на природе, в дачах, парках и на отдыхе.


Алжирцы проводят больше всего свободного времени на природе. ФОТО: Марко Дивьяк
Алжирцы проводят больше всего свободного времени на природе. ФОТО: Марко Дивьяк

Алжирцам нужна виза для въезда в страны ЕС и Запада, и её получение часто бывает очень сложным. Для каждого алжирца важны темы Палестины, Западной Сахары, ислама и алжирской революции за независимость.

Страна сталкивается с множеством проблем, связанных с беженцами из Центральной Африки, которых можно увидеть как в крупных городах, так и в пустынных поселениях - они просят подаяние и борются за базовое существование.

Четыре года назад Алжир потрясли крупные протесты, в которых участвовали студенты, требовавшие большей свободы выражения и улучшения работы судебной системы. Тогдашний президент подал в отставку.

Столица Алжира занимает ключевое положение на африканском континенте - здесь находится штаб-квартира Африпола - Интерпола для Африки. Порт города Алжира огромен и является одной из важнейших точек для Центральной и Северной Африки, а также для экспорта в Европу.

Французское колониальное наследие особенно заметно в архитектуре. Французы удерживали Алжир как свою колонию с 1830 по 1962 год. Французское влияние ощущается и сегодня - в магазинах много продукции из Франции, во многих ресторанах и в кулинарии присутствуют блюда французской кухни, а на улицах преобладают автомобили французского производства.

Для алжирцев большое значение имеет революция, благодаря которой они обрели независимость от французской колониальной власти. Все важные бульвары, аэропорты, школы и улицы названы в честь революционеров и борцов за свободу. На холме над городом расположен памятник революции и музей. Ночью памятник освещается цветами алжирского флага и доминирует в панораме города. Памятник был построен канадской группой Lavalin. Его форму вдохновило пальмовое лист, поэтому он имеет вид трёх стилизованных пальмовых листьев, соединяющихся на вершине, а внизу расположены три воина, символизирующие разные этапы борьбы. На вершине находится купол, который служит смотровой площадкой, откуда открывается вид на весь город.

Столица Алжира оснащена метро с семью линиями. Билет стоит 20 алжирских динаров, что, верьте или нет, составляет 10 сербских динаров. На стенах станций метро размещены фотографии борцов и лидеров революции за независимость с краткими биографиями.


В городе Алжире метро имеет семь линий. ФОТО: Марко Дивьяк
В городе Алжире метро имеет семь линий. ФОТО: Марко Дивьяк

Старый район города - Касба - датируется XV веком и находится под охраной ЮНЕСКО. Узкие пешеходные улицы, каменные дома, множество маленьких аутентичных ремесленных мастерских. Этот район имеет особое значение для алжирцев, так как именно из Касбы началась идея освобождения от французов.Одно из самых популярных мест в столице Алжира - известный Milk Bar - буквально культовое заведение. Milk Bar является также политическим символом - каждый раз, когда выбирают нового президента Франции, он традиционно приезжает в Алжир, посещает памятник эмира Абд-эль-Кадера, прогуливается и выпивает кофе с пирожным в Milk Bar. Во время последнего визита Эммануэля Макрона собралось несколько сотен человек, которые кричали ему «Go home», а охраняли его большое количество полицейских.

Покупка новых автомобилей не является простой задачей, так как импорт ограничен с целью стимулирования отечественного производства, цены на подержанные автомобили высоки, а административные процедуры сложны. Тем не менее, это не мешает людям ездить - улицы переполнены машинами, в основном французских марок. На это влияют и очень высокие цены по сравнению с уровнем жизни, из-за чего необходимы кредиты, но многие получают помощь от диаспоры из Франции и Испании. Обычная практика - когда кто-то из Франции приезжает в Алжир на автомобиле и оформляет договор дарения с родственниками. По неофициальным данным, во Франции проживает около пяти миллионов алжирцев, и они считаются одной из самых организованных диаспор в Европе. Однако правительство объявило о повторном разрешении импорта новых автомобилей, и алжирцы ожидают улучшения ситуации.

Возвышенность над городом, на которой расположен памятник революции, связана канатной дорогой с ботаническим садом Хамма, расположенным у подножия. Растения, которые можно увидеть в саду, привезены со всего мира и здесь высажены. Особой достопримечательностью является так называемое дерево Тарзана - гигантский фикус с лианами, который служил декорацией для съемок первого фильма о Тарзане. Когда температура достигает 38 градусов, в саду обычно не выше 25, так как растения дают тень.

Центральные улицы города Алжира заполнены платанами, фикусами и пальмами. Кроны имеют необычные квадратные или прямоугольные формы - их так стригут, чтобы создать большую площадь тени, а также чтобы служить убежищем для птиц. Мы узнали об этом, когда птица «обделала» нас прямо на голову.

Музей Бардо расположен в прекрасном арабско-османском дворце, который имеет интересную историю. Здание спроектировал Мустафа Амари, архитектор из Туниса, который первоначально построил этот дворец в подарок своей сестре. После её смерти дворец перешёл в руки французской армии, которая сначала основала там этнографический музей. В 1879 году дворец временно был передан одному французскому офицеру для проживания, а вскоре после этого стал постоянным музеем.Сегодня в музее можно увидеть экспонаты, показывающие разные эпохи Северной Африки. Здесь представлены инструменты и предметы даже из палеолита, а также традиционная одежда, украшения, оружие... Некоторые экспонаты старше полутора миллионов лет. Особенно выделяются находки 2019 года из местности Ибрахимеш около Алжира - окаменелые кости животных возрастом около 2,4 миллиона лет - самые древние подобные остатки в Северной Африке. Были найдены кости быков и других животных, живших во времена неандертальцев, Homo erectus и Homo habilis. Открытие стало возможным благодаря местному археологу Мохамеду Сахлени, который обнаружил местонахождение и пригласил международную команду специалистов для дальнейших исследований.


Музей Бардо хранит экспонаты - останки Homo habilis и Homo rudolfensis, которые жили между 2,4 и 1,7 миллиона лет до нашей эры
Музей Бардо хранит экспонаты - останки Homo habilis и Homo rudolfensis, которые жили между 2,4 и 1,7 миллиона лет до нашей эры

В музее также показана повседневная жизнь бывших жителей дворца. Особое внимание уделено традиционной кухне, где использовалась медная посуда, известная своими дезинфицирующими свойствами - благодаря чему бактерии в ней не задерживались. Здесь же представлены кальяны, сделанные из глины - аргиллы, а также аутентичная зал ожидания, где гости ждали слуг, чтобы их отвели к хозяевам. Название «Бардо» происходит от испанского слова «prado», что означает «сад» или «парк», и отражает внешний вид и атмосферу самого дворца, расположенного среди зелени и ухоженного двора. Интересно, что внутренние окна большие, а наружные маленькие, что типично для архитектуры того периода - это обеспечивает освещение изнутри и в то же время сохраняет приватность снаружи. Особой частью дворца является хаммам с комнатой отдыха, известной как кальдарий. Это помещение использовалось для релаксации после купаний. Интересная деталь - свеча в стене, которая служила сигналом: когда она зажжена, это означало, что помещение занято, чтобы мужчины случайно не вошли, пока женщины находятся внутри. Музей Бардо - одно из важнейших мест для понимания исторической идентичности Алжира, представляющее симбиоз истории, культуры и повседневной жизни бывшей элиты этого региона.

Базилика Богородицы Африканской (Notre-Dame d’Afrique) - один из самых узнаваемых символов города Алжира. Построена в 1873 году по образцу одноимённой церкви в Париже, как выражение христианского - католического присутствия во время французского колониального владычества. Она также известна надписью: «Богородица Африканская, моли Бога о нас и о мусульманах». Эта молитва написана на французском, арабском и кабильском языках, что отражает духовную связь и межрелигиозный диалог между христианской и мусульманской общинами в Алжире. Она является значимым символом христианского присутствия в мусульманской стране и местом встречи и молитвы для всех людей доброй воли. Базилика была излюбленным местом молитвы для моряков и их семей. Рядом находится христианское кладбище и католический монастырь. Базилика построена на утёсе высотой 124 метра над морем. Украшена фресками, мозаиками и витражами. Византийский стиль строительства снаружи контрастирует с внутренними элементами в греко-испанском стиле. Помимо этой базилики, в Алжире есть католические храмы в Оране, Константине и городе Анаба, а в Оране также находится синагога. Мусульмане составляют большинство населения Алжира - около 90 процентов, остальная часть - христиане, евреи и небольшое число атеистов. Большое число христиан приезжает сюда по работе и миссионерской деятельности.


Базилика Африканской Богоматери
Базилика Африканской Богоматери

Поскольку французы построили церковь на холме над городом, алжирцы в ответ возвели минарет такой же высоты на противоположной стороне города. Этот жест - своего рода соперничество - два религиозных символа, которые установлены так, что видны друг другу с противоположных концов города.

Мы также посетили сербское военное кладбище в районе Дели Ибрагим, юго-западном пригороде Алжира - где покоятся 324 сербских солдата из Первой мировой войны и один русский. Они проходили лечение в импровизированной больнице в Алжире, которая находилась на территории нынешнего ботанического сада. Кладбище с любовью и заботой охраняет молодой Софьяно Бондисиз, который унаследовал это дело от своего отца после 40 лет его работы. Софьяно нанят и оплачивается правительством Сербии. Во время Первой мировой войны около 25 000 сербских солдат были высажены на побережья Северной Африки - Туниса, Алжира и некоторых частей Марокко для восстановления и лечения после изнурительных боёв на Салоникском фронте. К сожалению, многие умерли от тифа, ран и истощения. Все надгробия имеют форму креста с выгравированными именами. На входе стоит надпись - «Сербским воинам, павшим за свободу всех народов мира 1914–1918».


Кладбище сербских солдат Первой мировой войны.
Кладбище сербских солдат Первой мировой войны.

Город Шершель на побережье Средиземного моря, к западу от столицы Алжира, известен своей богатой античной историей и археологическими памятниками. Здесь мы посетили археологический музей, мечеть и городской парк. Жители прогуливались, отдыхали, общались и играли в парке - в настольный футбол и популярную здесь игру петанк (Petanque), похожую на боулинг. Особенно эта игра популярна в прибрежных городах. Это французская общественная игра с металлическими шариками. Поле размечено линиями в форме прямоугольника, а маленький шарик ставится в центр на расстоянии около трёх-четырёх метров. Затем каждый игрок становится в маленьком круге и бросает большие шарики - петанки. Тот, кто коснётся маленького шарика, считается победителем. Те, кто не коснулся маленького шарика, получают очки за шары, находящиеся ближе всего к нему.


Настольная игра петанк для отдыха в парке ФОТО: Марко Дивьяк
Настольная игра петанк для отдыха в парке ФОТО: Марко Дивьяк

Ядром римского культурного наследия в Алжире являются Типаза, Джамила и Тимгад. Все эти места сегодня сохраняют остатки римского образа жизни и архитектуры - амфитеатры, храмы, форумы и огромное количество самых разнообразных мозаик.Альбер Камю, франко-алжирский писатель, любил приезжать в Типазу и часто упоминал это место в своих эссе.Джамила - римский город I века нашей эры, который функционировал до VI века, находится недалеко от города Сетиф. Он был построен как место для жизни вышедших в отставку римских солдат - чтобы наслаждаться заслуженным покоем. Город был устроен так, что в центре жили римляне, а вокруг - местное население. Большое количество сохранившихся мозаик свидетельствует о богатой жизни - изображены сцены охоты, леса, диких животных, а также повседневная жизнь - особенно внимание привлекает изображение Дениса, смотрящегося в зеркало, что считается доказательством знания римлянами техник изготовления зеркал.

Религия имела сильное влияние - в городе существовали католические группы, включая донатистов - последователей епископа Доната из Карфагена, которые отделились от католической церкви из-за ряда разногласий.

Интересно, что в то время все крупные римские поселения и города имели канализацию и системы коллекторов, которые сохранились до наших дней. Они очищали сточные воды, чтобы не сбрасывать грязную воду в море, так как это могло навредить рыбе, ведь рыбаки ловили в прибрежных водах.

Тимгад - один из лучше всего сохранившихся римских городов в Северной Африке. Он находится на северо-востоке Алжира, недалеко от города Батна. Известен также под названием Новая Помпея. Основан в I веке нашей эры, является примером высочайшей римской градостроительной организации с правильной сетью улиц. Население города составляло около 15 000 человек, здесь была библиотека, общественные бани, канализационная система, а также публичный дом и торговые улицы. Здесь проживали отставные солдаты Римской империи. Музей Тимгада хранит мозаики, масляные лампы и керамику, которые свидетельствуют о высокоразвитом образе жизни. Исследователи обнаружили, что римляне ломали крупные камни, используя так называемый природный метод - сажали в трещины маленькие саженцы деревьев, поливали и ухаживали за ними, а корни, распространяясь и развиваясь, приводили к расколу камней.

Эти монументальные руины рассказывают о цивилизации, которая более 2000 лет назад разработала стандарты жизни, впечатляющие и по сей день.

Константин, третий по величине город в Алжире после Алжира и Орана, расположен на утёсах, соединённых многочисленными мостами и канатными дорогами. Над глубоким каньоном возвышаются висячие, арочные, каменно-римские и бетонные мосты, каждый из которых рассказывает свою историю об этом уникальном городе. Город получил имя в честь римского императора Константина Великого. В музее Константина, помимо римского наследия и мозаик, хранятся монеты нумидийской цивилизации, некоторые из которых проходили реставрацию в США. Масляные лампы украшены символами - змеями (защита мудрости) и совами (символ знания), а также представлены работы современных художников, таких как Мохамед Исихахес - одна из картин в стиле «дали» несёт сильное послание о страданиях Палестины.

Мы посетили знаменитый дворец Ахмеда Бея, построенный в период с 1826 по 1835 годы. Тогда дворцом пользовался последний османский правитель - Ласт Бей. Позже французы превратили дворец в военное здание. В дворце есть апельсиновый сад, более 250 мраморных колонн, 74 000 плиток в технике зилиж. Любопытный факт из жизни Ласт Бея - он не позволял ни одной из своих четырёх жен заходить на кухню, это могла делать только его мать.

Bottom of Form

В Константине находится одна из крупнейших мечетей Алжира - мечеть эмира Абд эль-Кадера, построенная в 1993 году в честь него как инициатора сопротивления французам. Помещение разделено на две части - молитвенный зал и здание университета исламских исследований и шариатского права. Здесь учатся студенты с Балкан, а также большое количество студентов из Палестины и всего арабского мира. Женщинам-туристкам на входе выдают соответствующую одежду. Ковры в мечети очень чистые, их регулярно стирают и меняют каждые четыре месяца. В мечети есть система тёплого пола. Молитвы совершаются пять раз в день. Одновременно в мечети могут молиться 15 000 человек, мужчины и женщины - отдельно в разных зонах.


Мечеть, посвящённая эмиру Абд аль-Кадеру в Константине
Мечеть, посвящённая эмиру Абд аль-Кадеру в Константине

Площадь, на которой расположена мечеть, составляет 13 гектаров, а само здание мечети занимает три гектара. У неё два минарета, хотя у большинства мечетей в Северной Африке только один минарет. На остальной части площади обустроен большой сад и фонтан. Внутри самой мечети много колонн различных архитектурных стилей - ионический, коринфский и дорический.

Мы находились в Константине в то время, когда после долгих лет впервые проходил футбольный матч между местным клубом «Константин» и «Ренессанс Беркан» в Марокко. Город был украшен футбольными флагами, а на улицах собирались болельщики. Они с радостью фотографировались с нами и рассказывали о своих ожиданиях от матча. Игра закончилась со счётом 1:0 в пользу алжирцев, но этого результата, учитывая предыдущие результаты, было недостаточно, чтобы продолжить участие в Африканском кубке.


Наш фоторепортёр в компании местных болельщиков в Константине
Наш фоторепортёр в компании местных болельщиков в Константине

В Константине в местной пиццерии принято готовить пиццу не на каждого человека отдельно, а, например, на пятерых, четверых или шестых - в зависимости от количества гостей за столом. В одном из таких ресторанов мы познакомились с Мустафой Хайчурой, музыкантом, который учился на строительном факультете в Белграде, а сейчас уже на пенсии и вместе с друзьями играет в небольшой группе, развлекая посетителей. Он играет на альте. В Константине есть улица под названием Бульвар Югославии.

В регионе Мзаб, в 600 километрах к югу от города Алжира, находится Гардая, центр этого региона и крупнейший пустынный город. Старый город под защитой ЮНЕСКО как часть мирового культурного наследия - узкие улицы и дома из песка и глины свидетельствуют о прошлых временах - по сути, здесь ничего не менялось более двух веков. На улицах много полиции, а туристы здесь - настоящая редкость, вызывающая любопытство и внимание. Гардая - центр общины мозабитов, известных своей консервативностью и сохранением традиций, религии и общественных правил, особенно в отношении положения женщин и семейных ценностей. Мозабиты считаются берберами по происхождению и принадлежат к ибадитской ветви ислама. Они составляют 90% населения Гардая. Известны своей духовной и культурной закрытостью. Алжирцы считают их религиозной сектой с корнями из Омана. Они следуют особому толкованию ислама и очень замкнуты по отношению к внешнему миру. Женщинам не разрешено открывать лицо, и они носят белый плащ с подросткового возраста, никогда не покидают город. Около 90% женщин никогда не выходят из Гардаи. В среднем они заканчивают только начальную школу. Их роль строго определена - рожать детей и оставаться дома.

Иностранцам не разрешается входить в их дома, также как и арабам. Мозабиты не смешивают свои семьи с другими. Если сын уезжает учиться в город Алжир и решает жениться на женщине вне сообщества, он больше не может вернуться домой как член семьи - только как гость. Жители Гардаи узнаваемы и по специфическому стилю одежды - мужчины носят необычные штаны - широкие с вставкой ткани между штанинами, которая полна мелких складок. Город также известен изготовлением ковров с яркими и живописными узорами и цветами. Несмотря на изоляцию и сопротивление современному миру, в каждом доме установлены кондиционеры. Здесь сохранился старый обычай: если женщина приходит в чей-то дом, она должна постучать дважды - это знак, что дверь откроет женщина. Если приходит мужчина - нужно стучать круглым кольцом на двери - это знак, что дверь откроет мужчина. Безработица - острая проблема, и многие зависят от социальной помощи государства.


Женщины мозабиты на рынке в Гардaе
Женщины мозабиты на рынке в Гардaе

Могила мозабитов выглядит как куча камней. Места захоронения мужчин отмечены одним вертикальным камнем на уровне головы, а места захоронения женщин - горизонтально положенным камнем. На могилах нет имен или каких-либо других знаков. Женщины не ходят на кладбища и не присутствуют на похоронах. Кладбища посещают мужчины исключительно в дни праздников - Байрам и Рамадан-байрам. Нам также посчастливилось оказаться рядом с местом проведения мозабитской свадьбы - много выстрелов и громкого веселья.

В старом районе города Гардая, а также во многих других пустынных городах улицы очень узкие, поэтому для вывоза мусора или доставки грузов используют ослов. Узкие улицы делают для лучшей защиты от песчаных бурь. Все дома имеют одинаковую высоту, чтобы солнце освещало их равномерно, и чтобы никакой дом не был в тени другого. Окна маленькие ради приватности женщин. Большинство людей летом уезжают в близлежащий оазис, где приятнее.

Bottom of Form

Нам посчастливилось, что знакомый алжирец пригласил нас в свой дом, что само по себе нечасто случается. Его дом очень скромный, гостиная просто обставлена - небольшой комод с телевизором и старым радио, а также фотография его внучки. В углу стоит угловой диван, на котором он и сидит, и спит. Кухня тоже скромная. Пока мы старались осмотреться как можно больше, он предупредил нас, что нельзя смотреть через террасу или окно в сторону соседей, так как нужно уважать их приватность, особенно если напротив живут женщины.

До пустыни мы добрались на джипах. Наш водитель был довольно сдержанным и говорил только по-французски. Когда я заговорила с ним по-арабски, он немного потеплел, а когда мы дали ему чаевые, он уже подружился с нами и попросил обменяться номерами телефонов. Впрочем, редко где мы встречали людей, которые не были расположены к разговору, если только они совсем не знали английского. Каждый раз, когда они слышали, что я говорю по-арабски, доверие устанавливалось очень быстро, особенно на рынках, где мне дарили разные продукты - фрукты, овощи. Поскольку цены были очень низкие, если мы хотели купить что-то - один или сто граммов, нам всегда дарили, потому что это такая мелочь в деньгах - всё продают минимум по килограмму и больше.


Для безопасной поездки по пустынным дюнам водитель спустил шины ФОТО: Марко Дивьяк
Для безопасной поездки по пустынным дюнам водитель спустил шины ФОТО: Марко Дивьяк

Когда мы добрались до песчаных дюн, водитель спустил шины, чтобы безопасно передвигаться по мелкому песку, а на обратном пути ехал очень медленно до первой шиномонтажной мастерской, чтобы снова накачать их. Вместо верблюдов нас ожидала верховая езда на лошадях и соревнование по стрельбе из лука. Алжирцы - любители лошадей, особенно известна африканская порода крупных лошадей - газаль. А когда мы находились в другой части страны, по вечерам на пляже наблюдали, как молодые парни скакали на лошадях вдоль берега и устраивали гонки.

Во время путешествия по пустыне мы наткнулись на солёное озеро Айн Бейда, что в переводе с арабского означает «Белый источник». Это место популярно среди любителей природы и птиц. Здесь останавливаются перелётные птицы, и мы застали стаи фламинго.

Когда летаешь на внутренних рейсах из одного города в другой, после сдачи багажа и прохождения контроля, чемодан снова появляется, и его нужно лично передать работникам, которые загружают багаж в самолёт.

Пустынный город Уаргла известен как нефтяная столица. Это современный город с трамваями, широкими бульварами и жилыми домами. Многие иностранные компании имеют здесь свои представительства, а также туристические агентства, которые привозят любителей приключений в Сахару. 


Пирамиды дочери Клеопатры


ree

На территории Алжира находятся три пирамиды - усыпальницы, которые, как полагают, были построены дочерью Клеопатры, однако точные причины их возведения и предназначение неизвестны. Также неизвестен и точный возраст этих сооружений. Пирамиды построены в духе народа Намибии. Они расположены в Тиарете, на пути к Тимгаду и в Типазе. Находятся под защитой ЮНЕСКО. Местные жители верят, что под ними находится усиленное магнитное поле. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

Комментарии


Назад на верх

bottom of page